Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-05-09@06:30:42 GMT

زمان نیما یوشیج شعر به سمت هارمونی حرکت کرد

تاریخ انتشار: ۲۰ دی ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۸۱۳۶۹۴

زمان نیما یوشیج شعر به سمت هارمونی حرکت کرد

به گزارش خبرگزاری مهر، نشست نقد و بررسی مجموعه شعر «گندم نشد سیب» نوشته امیر فلاح در کافه کتاب سوره مهر برگزار شد. این نشست با حضور حمیدرضا شکارسری شاعر و منتقد ادبی و امیر فلاح شاعر این کتاب و جمعی از اهالی شعر و رسانه همراه بود.

در این نشست حمیدرضا شکارسری با طرح این سوال که وقتی از متن صحبت می‌کنیم دقیقاً از چه چیزی صحبت می‌کنیم، گفت: ما گمان می‌کنیم که هر نوشته‌ای متن است و یا برعکس فکر می‌کنیم متن نام دیگر نوشته است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

باید بدانیم که یک فیلم، قطعه‌ای موسیقی، نقاشی و عکس هم گاهی متن است. دلیلش هم این است که تعدادی از عناصر مانند رنگ، کلمه، پلان، صدا و حرکت را به گونه‌ای قرار می‌دهند که از وجه روزمره و معناشناختی فراتر می‌رود و باعث تأمل مخاطب می‌شود.درواقع ما از ارزش‌های معناشناختی به سمت ارزش زیبایی‌شناختی رسیده‌ایم. مثلاً گمان کنید که از کنار یک دیوار تماماً سفید عبور می‌کنید. این یک روزمره است تا اینکه به یک تابلو می‌رسید و کمی تأمل می‌کنید. حرکت ناخودآگاه دست‌هایمان در حال روزمره متن نیست اما وقتی به دنبال ارائه معنایی آن را با زبانی بسته تکان می‌دهیم که می‌شود پانتومیم، آنگاه یک متن داریم. این متن‌ها عناصر مختلفی دارند. در شعر و ادب عناصرش کلمات است. همین کلمات روزمره‌ای که با هماهنگی کنار سایر کلمات می‌نشینند و متن را شکل می‌دهند. قدما نیز از این مطلب به عنوان نظم یاد می‌کنند. در کتاب «گندم نشد سیب» ما با یک متن روبرو هستیم.

این شاعر با اشاره به اینکه امیر فلاح جنبه موسیقیایی کلمات کاری ندارد اما به وجه معنایی کلمات آشنا است افزود: زمان قبل از نیما یوشیج، موسیقی را عنصر وجودی شعر می‌دانستند اما از زمان نیما به بعد توجه و حرکت به سمت هارمونی و هماهنگی رفته است که اتفاقاً چتر بزرگ‌تری است. موسیقی نوعی از هارمونی است. اما ابعاد دیگر هارونی شامل تداعی و معنای کلمات نیز می‌شود.در واقع از شعر کلاسیک و موزون به سمت شعر سپید حرکت کردیم. آنچه که به مجموعه شعر «گندم نشد سیب» متنیت می‌بخشد، هارمونی کلمات است.

شکارسری با عنوان اینکه شاعر کتاب «گندم نشد سیب» فرمالیست نیست گفت: شاعر توجهی به فرم ندارد و رسماً با توجه به شعرهایش اعلام می‌کند که شعر کلاسیک و یا نیمایی نمی‌گوید و این اشعار سپید حاصل ادبیات من در زبان است. اشعار این کتاب بیشتر به درون متن می‌پردازد و عمده روابطش روابط درون متنی با تکیه بر معنا و تداعی است. در واقع شاعر سعی نکرده است با موسیقی و آواشناسی مخاطب را فریب دهد و القا کند که نوشته‌اش شعر است. بلکه اتفاق زمانی رخ می‌دهد که ما را با رویارویی کلمات غافلگیر می‌کند.

این منتقد در پایان گفت: شاعر شگردهایی برای کارکرد تازه‌ای از کلمات می‌گیرد. بزرگ‌ترین شیوه ایشان برای رسیدن به متنیت، فرامتنیت است. در فرامتن حوادث و اتفاقاتی را روایت می‌کنند و از استعاره‌های زنده‌ای استفاده می‌کند که در معنایابی شعر به مخاطب کمک می‌کند. دغدغه‌های شاعر دغدغه انسان مدرن و معاصر است و در جهان مدرن به جای حقیقت‌گرایی، به سمت واقعیت‌گرایی می‌رویم.

در بخش پایانی این نشست امیر فلاح گفت: قرار بود این مجموعه شامل اشعار غزل، نیمایی و سپید باشد اما به دلیل هماهنگی و یکدستی تصمیم گرفتیم تنها شعر سپید باشد. واضح است که غزل در میان اشعار پارسی لذت‌بخش‌تر است و سپید شاید جذابیت غزل را نداشته باشد. غزل به خاطر موسیقی و رقص کلماتش همواره مورد توجه مخاطب است و سحری در کلمات دارد. شعر سپید اما فاقد این سحر است. لذا همانطور که استاد شکارسری گفتند، باید چیز دیگری جایگزین کنیم. من سعی کردم روزمره‌ترین سوژه‌ها را با زبانی قابل درک برای مخاطب ارائه دهم.

کد خبر 5678779 فاطمه میرزا جعفری

منبع: مهر

کلیدواژه: حمیدرضا شکارسری نیما یوشیج شعر انتشارات سوره مهر نقد کتاب مجموعه شعر معرفی کتاب کتاب و کتابخوانی جانفدا نشر صاد کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان دفاع مقدس قاسم سلیمانی جشنواره قصه گویی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران تازه های نشر موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران جشنواره شعر فجر سازمان تبلیغات اسلامی هفدهمین جشنواره شعر فجر امیر فلاح

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۸۱۳۶۹۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تشریح بخش‌های جدید «جوان ایرانی سلام» در سال ۱۴۰۳/ میکروفونی که مصداق بیت‌المال است

به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، مجتبی حسنی تهیه‌کننده، عطیه عسکری سردبیر، مریم ابوالحسنی مستندساز، مهدی مفیدی گوینده، میثم کریمی کارشناس رویداد‌های روز و ایمان سلطانپور کارشناس ورزشی این برنامه رادیویی حاضران دراین جلسه بودند.

۲۵۴ تماس با سامانه ۱۶۲ برای ارتباط با عوامل «جوان ایرانی سلام»

مجتبی حسنی تهیه‌کننده «جوان ایرانی سلام» گفت: قبل از این جلسه، این توفیق را داشتیم که به صورت بی‌واسطه و از طریق سامانه ۱۶۲ پاسخگوی تلفن‌های مخاطبان برنامه باشیم. خدا را شکر ۲۵۴ تماس از سوی شنوندگان رقم خورد و بازخورد‌های خوبی گرفتیم که انگیزه ما را برای ادامه تولید این برنامه افزایش می‌دهد.

وی اظهار کرد: ما یک برنامه تخصصی و موضوعی نیستیم، بلکه یک مجله صبحگاهی هستیم و حتماً باید ویژگی‌های یک برنامه رادیویی صبحگاهی از جمله ریتم خوب و نشاط و سرگرم سازی را داشته باشیم. از طرف دیگر، نباید از موضوعات روز و اطلاع رسانی به مخاطب هم غافل باشیم.

تغییرات «جوان ایرانی سلام» در سال ۱۴۰۳

حسنی درباره تغییرات برنامه در سال جاری نیز عنوان کرد: از دوهفته پیش، سه بخش تعاملی و یک بخش چالشی را به برنامه اضافه کرده‌ایم. بخشی را تحت عنوان «رفیقم کجایی» را داریم که با استقبال مخاطبان مواجه شده است. آیتمی را تحت عنوان «ترفند‌های طلاییم در برنامه تعبیه کرده ایم که پرطرفدار شده است. بخش مرور اخبار ورزشی را با خانم دکتر محمودوند داریم که با استقبال بانوان علاقه‌مند به این حوزه همراه شده است ضمن این که اخبار و تحلیل‌ها و پیشنهادات گردشگری را هم به برنامه افزوده‌ایم.

در ادامه، سردبیر برنامه «جوان ایرانی سلام» عنوان کرد: ویژگی این برنامه این است در سال‌هایی که پخش شده از معدود برنامه‌هایی است که تقریباً با هر کدام از مخاطبان رادیو و به ویژه رادیوجوان که صحبت می‌کنیم آن را شنیده‌اند و مخاطب عام دارد. درست است که رادوی جوان یک شبکه تخصصی رادویی است، اما گستره مخاطبان ما بسیار وسیع است و از جوانان و مردم عادی تا مدیران و افراد متخصص در سنسن مختلفرا شامل می‌شود که این موضوع کار ما را هم سخت می‌کند.

عطیه عسکری اظهار کرد: امروز در تلفن‌هایی که در سامانه ۱۶۲ داشتیم، تعداد زیادی از شنوندگان با استقبال از بخش‌های خبری و ورزشی، پیشنهاد افزایش زمان برنامه را داشتند. اگر بخواهیم این پیشنهاد‌ها را عملیاتی کنیم، برنامه «جوان ایرانی سلام» به جای دوساعت باید چهار ساعت شود؛ در حالی که ما یک مجله صبحگاهی هستیم و در نتیجه نمی‌توانیم به صورت تخصصی وارد فضا‌های گوناگون شویم.

وی افزود: البته عزیاین که امرزو در این جلسه حاضر هستند همه همکاران وعوامل برنامه نیستند. در مجموع حدود ۲۰ نفر در بخش های مختلف برای تولید این برنامه همکاری می‌کنند تا شنوندگان روز خودشان را با یک برنامه شاد آغاز کنند.

تریبونی که مصداق بیت‌المال است

مهدی مفیدی گوینده این برنامه رادیویی نیز گفت: من از روز اول که وارد فضای رادیو شدم این توصیه پدر و مادرم آویزه گوشم بود و آن را تکرار می‌کردم که «اگر از بیت‌المال چیزی در اختیار تو باشد، موظف هستی که از آن درست استفاده کنی». تریبون و میکروفون «جوان ایرانی سلام» را هم بیت‌المال می‌دانم و باید از آن در مسیر حقوق مردم استفاده کنم.

وی افزود: در برنامه‌ای که از ساعت ۶ صبح تا ۸ صبح برای گستره وسیعی از مردم پخش می‌شود. نباید مشکلات شخصی و خستگی خودم را به استودیو بیاورم. یک بار اتفاق بدی برای من پیش آمد. مادربزرگم که یکی از عزیزترین افراد زندگی من بود و سال‌ها در کنا راو زندگی کرده بودم فوت کرده بود و من باید صبح روز بعد برای اجرای برنامه به استودیو می‌آمدم؛ آن روز به گونه‌ای برنامه را اجرا کردم که انگار بی‌غم‌ترین آدم روی زمین هستم.

انتقال رفاقت و همدلی از داخل استودیو به خانه مخاطبان

میثم کریمی کارشناس رویداد‌های روز این برنامه نیز عنوان کرد: من در برنامه‌های رادیویی و تلویزیونی صبحگاهی فراوانی به عنوان گوینده و مجری حضور داشتم، اما باید بگویم «جوان ایرانی سلام» پرمخاطب‌ترین برنامه‌ای بوده که با آن همکاری داشته‌ام. رادیو رسانه گرم و محترمی است و مخاطبان وفادار زیادی دارد. امروز شاید نود درصد از مخاطبانی که با مجموعه ۱۶۲ تماس گرفتند از برنامه راضی بودند. بخش عمده این رضایت مخاطب ناشی از رفاقت و همدلی بین عوامل است که به مخاطب هم منتقل می‌شود.

ایمان سلطانپور کارشناس ورزشی نیز عنوان کرد: وقتی ما در استودیو پیام‌های لحظه‌ای مخاطبان را می‌بینیم انگیزه پیدا می‌کنیم تا اطلاعات خودمان را به روز کنیم و از تحلیل‌ها و اتفاقات عقب نمانیم. برای من فرق نمی‌کند که آیا مسابقه فوتبالی که قرار است نیمه شب پخش شود، حساس هست یا نه؛ من آن را دنبال می‌کنم و سعی می‌کنم صبح زود هم در استودیو حاضر شوم. در جام جهانی قبلی (۲۰۲۲ قطر) بسته پوششی ویژه‌ای داشتیم که ان شاالله در مسابقات المپیک و یورو هم که در پیش داریم همراه مخاطبان ورزشدوست «جوان ایرانی سلام» خواهیم بود.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • پرندگان چگونه و چرا با خود و انسان‌ ها سخن می گویند؟
  • تشریح بخش‌های جدید «جوان ایرانی سلام» در سال ۱۴۰۳/ میکروفونی که مصداق بیت‌المال است
  • تازه ترین کتاب حمیدرضا برقعی به نمایشگاه کتاب آمد
  • از حاشیه بیمارستانی خواننده پاپ تا انتشار آلبوم آقای شاعر!
  • بهبود لکنت زبان در مبتلایان به اختلال گفتاری با استفاده از ویدئو
  • کتب ترکی بیشتر معرفی شود/ به آثار نیما یوشیج و زرین کوب علاقه‌مندم
  • عرضه روایتی از هشت سال دفاع مقدس در قالب رمان
  • قتل خونین مرد گمشده توسط ۲ دوست چاقوکش در اتوبان همت
  • تمایز «بوم» با دیگر برنامه‌های مشابه چیست؟/ قابی در شأن هنرمندان
  • موسی عصمتی؛ شاعر روشندل: رسانه ملی با «سرزمین شعر» حرکت نویی را آغاز کرد